Poetry Friday: Singing Away the Dark
Friday, February 10th, 2012
Winter nights are long, cold and dark in northern countries like Canada. So often, getting up for school means trudging out into the pitch blackness which can be a little unsettling. In Caroline Woodward’s Singing Away the Dark (illustrated by Julie Morstad, Simply Read Books, 2010), a six year old girl must set out from her family farmhouse and walk a long way to the highway bus stop. She must go down a hill, in between the barbed wires of a fence and through a stand of trees — all, of course, in the darkness. A very scary prospect indeed, for one so young! So what does the little girl do? She sings, sings away the dark.
The girl’s journey is narrated in verse, in loose quatrains, with end rhymes every second and fourth line. So the journey reads a bit like a song itself, accompanied also by some very fine illustration by artist Julie Morstad. By the time the little girl meets the bus, she has overcome her fears and is “so happy when [she sees] two headlights blaze into view.” For any child who must negotiate dark mornings as is so often the case in rural communities in northern Canada, Singing Away the Dark is certainly a good solution to the problem.
This week Poetry Friday is hosted by Laura at Writing the World for Kids.


We recently received an email from Carol-Ann Hoyte, a children’s literature specialist-advocate based in Montreal, Quebec, Canada, who is editing a sports-themed e-book anthology of poetry for children. She asked us to circulate the call for submissions for this project (which we are more than pleased to do!) and said “So far, I have received around 130 or so poems, mainly from the U.S. but also a handful of poems from each of the following countries: Ireland (10 poems), New Zealand (5 poems), England (8 poems), Canada (3 poems), and Japan (1 poem). I am currently working to increase the number of submissions coming from Canada, England, and Australia as well as from Caribbean, African, and Asian nations.”

The Ainu are the indigenous people of northern Japan. I have been reading about them lately through books like Kayano Shigeru’s The Ainu (Tuttle Publishing, 2004). Kayano Shigeru, who died in 2006, was himself an Ainu and worked tirelessly to preserve and disseminate elements of Ainu culture to the world.
The Ainu have a rich oral tradition of poetic tale-telling, but little of it has been translated into English. However, this is slowly changing with the efforts of a variety of scholars and students of the culture. I’ve discovered a wonderful blog called
If you want something for young children that’s full of zing and just a little bit different on the poetry front, then Anything But A Grabooberry is exactly what you’re looking for! First published by the wonderful 


















































