Poetry Friday: The Poetry Friday Anthology compiled by Sylvia Vardell and Janet Wong

Friday, August 24th, 2012

Author and educator Sylvia Vardell has just announced some exciting news on her blog Poetry for Children!  She and her friend/author Janet Wong have collaborated on another wonderful project:  The Poetry Friday Anthology.

The Poetry Friday Anthology is a new anthology of 218 original poems for children in kindergarten through fifth grade by 75 popular poets including J. Patrick Lewis, Jack Prelutsky, Jane Yolen, Margarita Engle, X. J. Kennedy, Kathi Appelt, Guadalupe Garcia McCall, Georgia Heard and Nikki Grimes and many more.

The book includes a poem a week for the whole school year (K-5) with curriculum connections provided for each poem, each week, each grade level. Just five minutes every “Poetry Friday” will reinforce key skills in reading and language arts such as rhyme, repetition, rhythm, alliteration, etc.

Thanks to the lovely blog world of the “kidlitosphere,” I’ve been a fan of “Poetry Friday” since the beginning (in 2006). The idea of pausing for poetry every Friday is so appealing to me, maybe because Friday has always been my favorite day of the week. I think it is a natural fit for busy teachers and librarians who can build on that Poetry Friday tradition by incorporating a weekly poetry break into their regular routines. That’s the first “hook” in our book– the idea of sharing a poem every Friday! (More often is even better, but Friday is the hook!)

The other hook is the call for connecting with the new Common Core standards (and in Texas where the Common Core was not adopted– don’t get me started– connecting with the TEKS, Texas Essential Knowledge and Skills). We’ve always had curricular standards of one kind or another, but poetry hasn’t always been an explicit component. It is now! Of course this worries me a bit as poetry may also be abused and butchered in the name of test preparation. But the challenge is to provide guidance in sharing poetry that respects the integrity of the poem, celebrating the pleasures of language, while reinforcing the necessary skills. That’s the second book “hook”– we’ve tied every poem in The Poetry Friday Anthology to the Common Core standards (and TEKS standards in Texas) for poetry.

This book is first and foremost a quality anthology of 218 original poems for children written by 75 of today’s most popular poets. Children in any state (or country) can enjoy, explore, and respond to these poems. However, we have also come to realize that educators, librarians, and parents are looking for guidance in how to share poetry with children and teach the skills within the curriculum as well. Thus, this book offers both. It’s part poetry collection and part professional resource guide– quality poetry plus curriculum-based suggestions for helping children enjoy and understand poetry more deeply.

You’ll find more information about the book at the PoetryFridayAnthology blog here. Our official launch date is Sept. 1 when we hope to offer an e-book version of the book as well– projectable and searchable! But the print version of the book is available NOW to help jumpstart the school year with poetry. I’ll also be posting a few nuggets from the book here in the near future– as well as more about our new joint publishing venture, Pomelo Books.

This week’s Poetry Friday is hosted by Dori Reads so head on over and see what treasures are in store.

Poetry Friday: Call for submissions for sports-themed e-book anthology of poetry for children

Friday, January 6th, 2012

We recently received an email from Carol-Ann Hoyte, a children’s literature specialist-advocate based in Montreal, Quebec, Canada, who is editing a sports-themed e-book anthology of poetry for children. She asked us to circulate the call for submissions for this project (which we are more than pleased to do!)  and said “So far, I have received around 130 or so poems, mainly from the U.S. but also a handful of poems from each of the following countries: Ireland (10 poems), New Zealand (5 poems), England (8 poems), Canada (3 poems), and Japan (1 poem). I am currently working to increase the number of submissions coming from Canada, England, and Australia as well as from Caribbean, African, and Asian nations.”

For any of our PaperTigers readers who may be interested in participating, here are some additional details on the project:

ADULTS who write children’s poetry, including those who are emerging poets, are invited to submit their work before March 21st, 2012. Poets whose work is selected for the collection will receive a small honorarium and will be contacted shortly after the deadline if their poem is chosen to be included in the anthology

The editors are looking looking for original, unpublished poems, written in English aimed at 5- to 12-year-olds that deal with various aspects of athletics: Olympics and other major international sports events (i.e., FIFA World Cup), winter/summer sports, individual/team sports, winning and losing, etc. Poems may be written in a variety of forms  including but not limited to the couplet, triplet, limerick, haiku, tanka, cinquain, diamante, mask poem, apostrophe poem, list poem, etheree, palindrome, etc.

Submissions should be emailed to Carol-Ann Hoyte:  kidlitfan1972(at)yahoo(dot)ca

A portion of the anthology’s proceeds will be donated to Right to Play, an international organization working with volunteers and partners to use sport and play to enhance child development in areas of disadvantage.

This week’s Poetry Friday is hosted by Teaching Authors – head on over…

Multicultural E-Books: a reading list to get you started

Thursday, December 22nd, 2011

No matter if words or illustrations, books or e-books, every form of modern children’s books struggles with issues of representation and inclusion of children and families of all cultures, races, religions, classes, ethnicities, and backgrounds.  Far too often works for children do not reflect the diversity of the world, English-speaking or otherwise. Since our own forum is cyber-based, it only makes sense that the question of multicultural e-books for children should arise on this PaperTigers feature.  Here is a far from conclusive set of suggestions for initial forays into the multicultural children’s e-book world, arranged approximately by reading age, youngest to oldest.  This post rounds up our focus on multicultural children’s e-books.  If you’ve just arrived in the discussion, do take a look at my earlier post, e-troducing the e-book, as well as our interviews with authors Janet Wong and Hazel Edwards.

Janet Wong, illustrated by Sladjana Vasic,
Once Upon A Tiger: New Beginnings for Endangered Animals
OnceUponATiger.com, 2011.

Learning has never been this interactive. Poet and author Janet Wong supplements her poems about a range of endangered animals, from the familiar whale and polar bear to the tongue-twisting axolotl and mouth-filling Sumatran rhinoceros, with nonfiction information about each particular animal’s stories. A Once Upon A Tiger website pushes interactivity, allowing readers to write and send poems of their own.

 

Dub Leffler,
Once There Was a Boy
Magabala Books, 2011.

Ages 3+

This exquisite, fragile picture book tells the story of a boy who lives alone on an ancient boat on a beach until one day, a girl appears. A disarmingly evocative, gentle story of friendship, separation and reconciliation propelled through breathtaking illustrations.

 

Andrea Cheng,
Only One Year

Lee & Low Books, 2010.

Ages 7-10

This slender, gentle chapter book introduces readers to a serious subject rarely discussed in children’s literature. After he turns two, Di Di’s parents, immigrants from China, decide to send him to China for the year to live with his grandparents, learn Chinese, and know his family. Told from the point of view of Di Di’s older sisters Sharon and Mary (ages 9 and 6), Only One Year addresses the confusion, shame, embarrassment, and sadness they feel trying to come to terms with this common immigrant family custom, and to their own fears that their American friends will not understand, and that Di Di in turn will return having forgotten America and his American sisters.  Read a full review.

 

Monica Brown, illustrated by Rafael Lopez,
My name is Celia / Me llamo Celia: The Life of Celia Cruz /la vida de Celia Cruz
Luna Rising, 2004.

Ages 8-12

Growing up in a large Cuban family, baby Celia loves music more than everything, even though her father wants her to be a teacher. After revolution begins in Cuba, Celia flees prejudice and violence and learns how to make her way through the world, sharing her love of music with everyone she meets. The other two titles in Monica Brown’s My Name is/Me llamo… series, My Name Is Gabito and My Name is Gabriela are also available as e-books.

 

Ching Yeung Russell,
Tofu Quilt
Lee & Low Books, 2010.

Ages 9+.

Yeung Ying’s mother might understand that girls are just as good as boys, but in 1960s Hong Kong, all Yeung Ying hears from everyone else is how important boys are. After her mother saves precious money to send Yeung Ying to school, she begins to imagine a dream centered around writing, relayed here in thirty-eight poignant, free-verse chapters that tell the story of a girl and a culture each finding their identities.  Read a full review.

 

Guadalupe Garcia McCall,
Under the Mesquite
Lee & Low Books, 2011.

Ages 12+

Mexican-American Lupita struggles to keep her seven siblings and herself together after their mother is diagnosed with cancer. Facing chaos at home and the normal struggles of social life at high school, budding actress Lupita finds refuge “under the mesquite,” where she turns to writing to make sense of an unscripted world.

Hazel Edwards and Ryan Kennedy,
f2m: the boy within
Ford Street, 2010.

Ages 14+

Authors Hazel Edwards and Ryan Kennedy take on a subject until recently virtually absent from teen fiction, transgendered identities. When all-female punk rock band guitarist Skye decides to make the change from female to male – which is how she feels on the inside – she must come to grips with not only the physical changes her body undergoes, but also the emotional challenges of making and sticking to the decision.

Looking for more? Often the easiest multicultural books to find are those that have won prestigious awards, like the Newbery, CBCA or former Smarties Award, such as Where The Mountain Meets the Moon, The Watsons Go To Birmingham, or Hitler’s Daughter.

For one of the best resources for free e-books about all cultures, check out the International Children’s Digital Library, an online resource where you can sort by title, author, country, and award-winner.

As more publishers embrace e-publishing, more multicultural e-books will become available. In turn, as the technical potential for reproducing picture books increases, we will hopefully see more picture books making the leap. Today both traditional print books and e-books still consistently neglect and under-represent those peoples who themselves historically remain neglected and underrepresented. In turn, many of those engaged in the world of multicultural children’s literature hope that the ease e-books offer, particularly with new horizons of self-publishing and viral promotion, will impact both the ability to offer more books for children that represent all children in the world, as well as give all children access to books they might not otherwise reach.

Like the publication of multicultural children’s e-books itself, this list is a beginning. As always, we welcome your thoughts and suggestions. What other multicultural e-books have you read that you would recommend?

Children’s E-Books: Interview with Hazel Edwards

Thursday, December 15th, 2011

As we continue to explore the world of e-books on PaperTigers, we’re asking practitioners and people on the ground about some of the challenges and triumphs they personally have faced creating e-books, as well as the challenges and triumphs they see for the industry as a whole. Last week we spoke with Janet Wong ; today we chat with Hazel Edwards.

Hazel is a 2012 Astrid Lindgren Award nominee, and Ambassador for Australia’s  2012 National Year of Reading, and writes a story each birthday for her grandkids. f2m:the boy within was a 2011 White Ravens selection. Hazel is also a director of the Australian Society of Authors and especially interested in e-books. She is perhaps best known for her There’s a Hippopotamus on Our Roof Eating Cake series, as engaging and creative as the author herself, which recently celebrated its 30th anniversary with the release of the Pocket Bonfire short film that screened internationally at 2011 film festivals.

We first interviewed Hazel back in 2007, and since then she has been a regular guest on the PaperTigers Blog; we’re delighted to welcome her back now to tell us about her involvement with e-books.

***

What was your inspiration for writing e-books? Was that your intention from the get-go, or was there an evolution in your creative process?

I enjoy e-books, both as another innovative format for my stories and to read myself. Inclusive of print, not exclusive. Audio already exists. Maybe smellovision next?

Change should be embraced, not feared. So, although I’m format-challenged, my aim is to learn one e-skill per day and slowly add e-stories to my website. For e-skilled children who are more visual rather than verbal, I’d prefer them to exercise their imaginations reading mysteries on screen, than play violence-based computer-games.

As a 2012 National Year of Reading Ambassador, I’m keen on any aids to literacy, and reading ‘on screen’ is seen as ‘cool’ by challenged readers, whether kids or adults. That’s the reason for adding my mystery series and performance scripts as an easy way of sharing reading for a fun purpose.

‘Us mob likes your e-stories’ was a response after an outback web-chat with an indigenous literacy program.

Fan mail proves e-books work for challenged readers, whether read on laptops or other devices. Educator Robyn Floyd forwarded this fan mail. And it’s genuine responses like this that make an author’s day.

Recently, my e-mentor daughter streamlined my website to allow sales of my print books, along with a slow move to all e-books, for the ease of readers beyond bookshops and libraries. This also makes my books available for international schools or remote web chats.

Experimentally, I grouped some of my easy-to-read children’s mystery stories into an e-book series, Project Spy Kids, starring Art, a challenged reader who is a sleuth and excellent problem-solver.

My mainstream publishers have my print titles as e-books on Amazon etc.  These include the nonfiction Aussie Heroes series Sir Edward Weary Dunlop and forthcoming Dr Fred Hollows and eco-fantasy  Plato the Platypus Plumber (part-time). An early e-book series was Duckstar.

So why did I become an e-publisher?

  • Some of my publisher merger ‘orphaned’ titles were requested by readers and I had no copies. Rights-reverted titles could be re-published in new formats, from my own site.
  • My aim was speed of reader access (they get the e-book within 24 hours) plus extras like free finger puppet patterns or Antarctic polar ship plans.
  • I write in varied fields. Writing a Non Boring Family History, my most popular e-book, helps grandparents or parents wanting to write family stories for children of their extended families internationally.
  • A non-fiction title in print and e-book format is Difficult Personalities with Dr Helen Mc Grath. This has an audio Louis Braille version as well.
  • International web-chats with authors are more relevant when the e-book is instantly accessible. f2m:the boy within is a significant  gender transition (and punk music) print novel easily and diplomatically available for international readers via Amazon etc.

In 2009 I was an Author Ambassador with the Nanjing International Cultural Exchange.  We did webchats in dual languages, and wrote some school-based stories about school pet turtles in Mandarin and English to exchange between the Australian and Chinese schools. Now some of my titles are in Mandarin.

So although I see my core profession as author, I’ve become an authorpreneur, unintentionally.

Children’s books, particularly picture books, present specific challenges to the e-book industry in terms of faithful reproduction of art and story. They also present exciting opportunities for new forms of interaction. What limitations or challenges, expected or unexpected, have you personally experienced creating e-books for children, and in turn, what benefits have you discovered as compared to printed books?

Picture books are a greater technical e-challenge in terms of preserving the quality via aps but Blue Quoll is innovating with selected picture book titles of mine. Certain stories are better suited to certain formats, but there is enormous potential for adding/changes languages and using the audio as a literacy aid. This is the MOST exciting area.

Plato the Platypus Plumber Part-time is available in Spanish, German and English as an e-book as well as a print picture book. The eco-water issues plus the ‘tool kit’ for fixing watery problems, but also grumpy people, is relevant for the age group, but there are still quality-formatting-conversion challenges to e-books.

However the Pocket Bonfire’ production of There’s a Hippopotamus on Our Roof Eating Cake is an excellent example of the director retaining the sentiment and childlike focus of the original book, but using the strengths of the medium to add new insights via sound, pausing, visuals etc.

I would like to see the Hippo stories in e-book apps formats. But that decision is for the publisher Penguin and when they think the timing and technology appropriate.

Particularly in English-speaking countries, a common concern is the lack of diversity in children’s books. How or do you think e-books might address such concerns, and how has your work engaged with issues of multicultural children’s books?

Stories crossing media into theatre or film and going into formats such as Braille or Auslan signing for deaf kids have always intrigued me.  My books have been translated into Indonesian, Mandarin, Finnish, French, Polish and American, where Mum became Mom and taps became faucets.

I live in a multicultural suburb of Melbourne. Our neighbours are Chinese, Vietnamese, Greek, Dutch, New Zealander, Serbo-Croatian , Somali and Italian. That’s just my street. Hence my Frequent Flyer Twins are Asian-Australian 10-year-old sleuths. Authors draw inspiration from their communities, but the best stories always have universal appeal through compassion.

Originally a popular print series, the Frequent Flyer Twins books now have new covers, e-formatting for all kinds of e-readers and merchandise such as stickers, t shirts, etc. by graphic designer/illustrator Jane Connory.  We met serendipitously in a local park when I was doing a Channel 31 “Kids in the Kitchen” program linking food and reading my picture books.  I had my grandson cooking Hippo footprints on camera (pancakes). Jane now designs all the new e-books in the “Project Spy Kids” literacy mystery series and illustrates the covers.

In the twentieth century the development of children’s rooms in public libraries marched hand-in-hand with growth in the children’s publishing industry. Do you think e-books will change roles of traditional libraries, and how do you envision e-books reaching children of all incomes and backgrounds?

Digital libraries are the key to providing e-books for readers of all incomes. But it’s also necessary to recompense the creators, without illegal copying depriving them.  Currently Australia has PLR (Public Lending Right) and ELR (Educational Lending Right) recompense for surveyed usage of creators’ books in libraries. This is a very significant part of most creators’ incomes. However audio and e-books are NOT included.

Distribution of digital books is a key issue and currently there are discussions of ways creators need to be compensated for library usage.

Stories about minorities need to be better distributed and recompensed, so readers can learn more about other worlds.

We love sneak previews! What are you working on at the moment? Do you plan for it to come out in print, as an e-book, or both?

The Parts of Speech TV Show and the L of a Difference literacy performance scripts have just been uploaded to my site.  Next is the sequel to my chapter book Sleuth Astrid the Mind Reading Chook called Lost Voice of the Grand Final.

This month, I launched a picture book A Safe Place to Live by Bic Walker, a former refugee/boat person from Vietnam and now an architect, who has written a universal story of change from a child’s viewpoint, based on her experiences. I highly recommend this self-published book, and have suggested to Bic than the e-book should be her next challenge.

This is a time of expediential change with e-books. We are all learning together. Next up, I’m going to write Authorpreneurship, a “how to” writing book, just as an e-book, not print.

If you were a fortune-teller, where would you predict the future lies for the evolution of the printed book vs. the e-book generally?

I’d predict that internationally more emphasis will be on audio stories with pictures for future literacy and ease of changing the language. What that technology will be called and in which format, is in transition now.  These are exciting times as regards technology, but the world still needs storytellers, so we can see the world from another’s viewpoint.

Titles, covers, chapter headings and blurbs are especially important for e-books. Readers expect more ‘gadgets,’ but currently print-book conversions work quite well. I predict that the game-book will be the next development, which is why I have been experimenting with my junior mysteries to encourage reader involvement.

***

Thank you, Hazel.

Poetry Friday and Children’s E-Books: Interview with Janet Wong

Friday, December 2nd, 2011

Continuing our exploration of the world of e-books for children, we’re asking practitioners and people on the ground about some of the challenges and triumphs for them personally, as well as for the children’s publishing industry as a whole.

Today we have with us Janet Wong, former lawyer turned children’s book author of numerous books, including A Suitcase of Seaweed, Me and Rolly Maloo, Twist: Yoga Poems, and Once Upon a Tiger, an illustrated e-book poetry collection about endangered animals, as well as three e-poetry collections, co-designed and edited with Sylvia Vardell: Poetry Tag Time, p*tag and the recently released Gift Tag. Janet’s many awards include the International Reading Association’s “Celebrate Literacy Award”.

We first interviewed Janet in 2008 and it’s great to welcome her back to PaperTigers to talk here about her experiences with e-books.

***

What was your inspiration for writing e-books? Was that your intention from the get-go, or was there an evolution in your creative process?

Sylvia Vardell and I hatched our PoetryTagTime project one year ago at the NCTE convention with one simple goal: to make poetry an impulse buy. Poetry books are too often neglected, left to collect dust on bookshelves. We wanted people to hear about our books, read a sample poem, click “buy” (for no more than the cost of a cup of coffee)–and fall in love with poetry!

Children’s books, particularly picture books, present specific challenges to the e-book industry in terms of faithful reproduction of art and story. They also present exciting opportunities for new forms of interaction. What limitations or challenges, expected or unexpected, have you personally experienced creating e-books for children, and in turn, what benefits have you discovered as compared to printed books?

Designing for the small black-and-white screen of the Kindle isn’t easy, especially since you can’t know what size font a reader will choose. A child who chooses a large font might end up breaking a poem’s lines in places where a line break might be, well, ugly. For our third PoetryTagTime venture, GIFT TAG, Sylvia came up with the name “Kindleku” to describe the form that we “invented” for the Kindle screen. This form allows a maximum of 10 lines and 25 characters per line (including spaces)–the most that will fit on a Kindle screen when it is set at Font Size 6 (though Font Size 4 is, in my opinion, the best size for reading most e-books). Douglas Florian called this form the “Kindlekuku” and we acknowledge in the intro that it was cuckoo to limit our poets to 250 characters per poem–but we think the poems are terrific!

Particularly in English-speaking countries, a common concern is the lack of diversity in children’s books. How do you think e-books might address such concerns, and how has your work engaged with issues of multicultural children’s books? 

More and more people are discovering the authors in themselves and soon will be using e-books to make their voices and stories heard. This is such an exciting time to be involved with books. There will be lots of awful books, just as there are lots of awful YouTube videos–but there will also be indie-published gems. I anticipate an explosion of diversity in subject matter and also books offered in many more languages. For instance, one of the e-books I’m working on is a ballad about the first famous Chinese poet, Qu Yuan, and the origins of the Dragon Boat Festival, that will appear in a bilingual Mandarin/English edition. I’m looking forward to publishing e-book versions of several of my books in several languages, from Korean to Lithuanian!

On a similar note, in the twentieth century the development of children’s rooms in public libraries marched hand-in-hand with growth in the children’s publishing industry. Do you think e-books will change the roles of traditional libraries, and how do you envision e-books reaching children of all incomes and backgrounds?

Thousands of copies of my e-books Once Upon a Tiger: New Beginnings for Endangered Animals and PoetryTagTime have been downloaded by children in Ghana and Kenya through the terrific Worldreader.org program–books that would’ve cost a fortune to ship to Africa. The newest Kindle includes a $79 version; with the abundance of free and cheap books, these e-readers might be the best way to reach children in circumstances where traditional libraries are not an easy option.

We love sneak previews! What are you working on at the moment? Do you plan for it to come out in print, as an e-book, or both?

Right now Sylvia and I are finishing up GIFT TAG, an anthology of holiday poems. This is the third book in our PoetryTagTime series. It will be available as an e-book for Kindles, Nooks, iPads, phones–and computers, too (many people are just discovering that they can download the free Kindle app to their regular computers). The book begins with a Thanksgiving poem by Jane Yolen and contains a reminder of the meaning of Christmas by Lee Bennett Hopkins, a whimsical dreidel poem by Douglas Florian, a Mew Year’s Day poem for cat-lovers by Children’s Poet Laureate J. Patrick Lewis, and 23 more poems about everything from getting your first bicycle to your first bottle of perfume, being a spider in a Christmas tree, and having your Christmas stocking pop!

If you were a fortune-teller, where would you predict the future lies for the evolution of the printed book vs. the e-book generally? 

Too often I hear people say something negative about e-books, followed by the phrase, “because I love books.” I love both ice cream and frozen yogurt; can’t we have both? I’ll make a bold prediction: e-book poetry anthologies will actually make print collections of poetry more popular than ever. I think a lot of people who are new to poetry will take a chance and spend $2.99 to buy an e-book anthology like PoetryTagTime, which will lead them to discover a bunch of poets that they’d never heard of before. You can’t read Allan Wolf’s poem in P*TAG about burping up kittens in Shanghai without wanting to read more of his work–which is currently mainly available in print books only.

What’s up next on your to-read e-book list? Do you have any favorite e-books that you’d recommend?

Each week I have a new favorite! Today’s favorite, though, is an OLD book: Opposites by Richard Wilbur. The line drawings come through really well on the Kindle, and the poems beg to be read again and again, of course–even just one poem at a time, when the mood strikes. That’s a great thing about a poetry book: you can read it a poem at a time and not feel like you’ve “lost your place”–and the poems are so short that you can read one on your phone while you’re waiting in line!

***

Thank you, Janet.

And the good news is that since doing the interview, Gift Tag has been released and is now available to buy… Time to get e-reading!

This week’s Poetry Friday is hosted by Carol at Carol’s Corner.

e-troducing the e-book

Wednesday, November 30th, 2011

[Sara Hudson joined our team of contributors last year, bringing her perception and love of children's books to the book reviews she has written for us. You can read more about her on our About Us page, including an allusion to her travels that have centered on book collections around the world (and, in fact, we first met Sara at the International Youth Library stand at the Bologna Book Fair last year...). With this post, Sara introduces a short series focusing on e-books for children that will include an overview of multicultural e-books and interviews with two authors who have embraced the e-book format, Janet Wong and Hazel Edwards.

- Marjorie]

 

e-troducing the e-book

The degree to which debates about e-books can polarize begins to make sense after we consider how we often frame their presence as a question of alleged murder. “Will the e-book kill off traditional books?” It’s the perennial question at the front of the mind of cultural critics and librarians hovering at the back of any crowd rushing out for the latest Kindle, iPad, Nook or other e-reader. In turn, the question of e-books draws its roots from deeper long-standing concerns, those surrounding the question “Is the book dead?”

Despite decades of worry, the book is not, in fact, dead; nor has the e-book yet killed off traditional books.  E-books developed from work in the mid-1970s to create image- and text-based publications for computers – themselves still a fairly new and ungainly technology. Advances in technologies and software programs ricocheted the development of e-books and their subsequent e-readers forward in the 1990s. Today e-books are visual and/or aural publications readable on digital devices, which often cost a fraction of the price of traditional books, and offer the advantage of portability and accessibility to large numbers of texts at once.

That said, the e-book industry remains in its infancy, and its approach to all books, especially those for infants and children, evolves every day.  E-book readers pose considerable technical issues. Amazon and Apple, two companies historically known not to play well with others, if at all, both have proprietary restrictions, so buyers can only read book purchases on Kindles or iPads, respectively (although you can download a Kindle reader to your PC). Additionally, as evidenced by the overarching debate about e-books, “Will they kill off traditional books?”, e-books evoke enormous emotional responses from readers. “Traditional” readers argue, for example, that reading a book on a machine cannot substitute for reading a physical book, that the medium is part of the message, that a machine is a sterile substitute for the tactile experience of reading.

The emotional questions of e-books reveal themselves nowhere as strongly as they do with e-books for children, particularly picture books aimed at early readers. As this recent article from The New York Times reports, “[e-books for children] represent less than 5 percent of total annual sales of children’s books, several publishers estimated, compared with more than 25 percent in some categories of adult books.” Children’s e-books present practical arguments (teething toddlers + expensive electronics = definite disaster), practical unknowns (when do bells and whistles enhance and when do they distract?), and questions of the practices of adults themselves, particularly those of middle class income, many of whom rely on their own ability to flip through a book – or that of a librarian, teacher, or fellow parent – to select it for bedtime reading.

Over the coming weeks, PaperTigers will explore questions at the intersection of children’s books, multicultural books and e-books. We’ll interview two authors who have written e-books, survey a sampling of multicultural children’s e-books, and start to frame some of the different perspectives that go into writing, illustrating, distributing and creating e-books for children. There’s sure to be a lot of ideas and opinions about e-books – don’t keep them to yourself; please join in the discussion by leaving a comment below…