Around the Kidlitosphere…

Sunday, November 15th, 2009

Here is a trio of great links from the past week around the Kidlitosphere:

7-Imp met up with Yuyi Morales over desayuno this week…

Cynsations has a guest post from author/illustrator Elizabeth O. Dulemba about Writing Bilingual Books

Uma Krishnaswami has a commentary on racial stereotyping over at Writing with a Broken Tusk, following up on an article by Binyavanga Wainaina, ‘a wonderfully funny satirical piece in Granta magazine called “How to Write About Africa”‘, from which she quotes, and a video of a presentation given by Nigerian author Chimamanda Adichie earlier this year, entitled “The danger of a single story”: well worth watching…

Butterfly Award

Thursday, February 26th, 2009

About a month ago now, we were thrilled to be chosen by Just One More Book for the Butterfly Award. Thank you! And now it’s definitely high time the butterfly winged on its way through cyberspace…

So, we are passing this award on to these great blogs:

All at Create Readers
All of the Blue Rose Girls
Annie at Here and There Japan
Cynthia Leitich Smith at Cynsations
Debbie Reese at American Indians in Children’s Literature
Jen at Jen Robinson’s Book Page
Margriet at Margriet’s Blog
Mitali Perkins at Mitali’s Fire Escape
Uma Krishnaswami at Writing With a Broken Tusk
Zarah Grace C. Gagatiga at School Librarian in Action

(more…)

Books at Bedtime: The Huron Carol and some Ho Ho Hos

Sunday, December 2nd, 2007

We’re starting to count the days in our family to when school will break up for all of us… we’re looking forward to indulging in some good “book sessions”, when we can all snuggle up and take turns in reading piles of books to each other – old favorites and new.

Two very different books I’m looking forward to sharing with the boys this year are The Huron Christmas Carol illustrated by Ian Wallace and Santa Knows by husband and wife team Cynthia and Greg Leitich Smith.

The Huron Carol takes its text from a carol which, as the name suggests, was originally written in the old Huron language in c. 1641, probably by Father Brébeuf, a French Jesuit The Huron Carolmissionary in what is now Ontario, Canada. Sung to the tune of a traditional French carol, it was translated into English in 1921, beginning “’Twas in the moon of wintertime”. This is the version which forms the text of this lovely book, although both the Huron and French words for one verse are given at the end, along with the tune. In it, the Christmas Story is set among the Huron Indians, so that, for example, “chiefs from far before him knelt/ with gifts of fox and beaver pelt”. Ian Wallace’s illustrations emphasise the cultural setting within the intimate space of a Huron longhouse, as well as through his sweeping depictions of the Canadian landscape filled with local wildlife. This book is a really special way to share the universality of the Christmas message, made relevant to a specific group of people by being placed into their own, familiar context.

Meanwhile, you just have to see the cover of Santa Knows to know that this book is going to be a fun
Santa Knows treat. Just look at those pyjamas! When it came out last year, Seven Impossible Things Before Breakfast said

This one would make a rousing read-aloud to the elementary-aged children at which it’s aimed

– I definitely agree: especially as that is just the age when the questions about whether Santa exists are starting to emerge. Let Alfie F. Snorklepuss’ experiences (what a glorious name!) be a warning to all those doubters out there! And just to add to the excitement, run to the end of this Cynsations post from a few days ago, where Cynthia Leitich Smith gives details of how to ask her for a signed “Santa Knows” bookplate.

Multicultural Adoption

Wednesday, August 22nd, 2007

Cooper’s LessonMulticultural adoptions have become so prevalent that an entire genre has emerged, for kids and parents alike. “One of the most frequent requests we have,” says Nicole Harvey of the Asian Art Museum in San Francisco, “is by adoptive parents of Asian kids looking for ways to orient their children to their birth culture.” She likes especially the complex and popular Cooper’s Lesson by Sun Ying Shin.

On our own PaperTigers, the genre is explored in a review of Three Names of Me and an interview with Cynthia Kadohata, Newbery award winner and an adoptive parent herself. Franki at A Year of Reading, also an adoptive parent, reviews Caroline Marsden’s When Heaven Fell. Scroll down for her interview with Rose Kent, author of Kimchi and Calamari, additionally reviewed and interviewed at PaperTigers. Cynthia Leitich Smith’s blog Cynsations has a great list of books on multicultural adoption.

You don’t have to be an adoptee or adoptive parent to appreciate these books, of course. As our world becomes smaller and families more diverse, we all need inspiration and information from this vital field of children’s literature.