“Rickshaw Girl” Goes the Distance
Exploring Mitali Perkins’ Twitter files, I discovered that her book, Rickshaw Girl, which won the prestigious Jane Addams Award, in addition to a string of other accolades, will be translated into Marathi and published by Jyotsna Prakashan, a publisher in Maharashtra (of which Mumbai is the capital). The Marathi language is spoken by the Marathi people, or Maharashtrians, living in the state, and also in some parts of Gujarat, Madhya Pradesh, Goa, as well as in Karnataka and the union territories of Daman and Diu (here’s a map of India, to help you get oriented).
To book a “Chai & Chat” school/library/book group visit with Mitali, virtual or otherwise, visit her at the Fire Escape (and for a lowdown on virtual author visits, see Deborah’s Sloan’s post, at The Picnic Basket, and Kate Messner’s, at Kate’s Book Blog).
July 8th, 2009 at 3:12 pm
I think Rickshaw Girl is one of the best early MG books out there. Beautifully and sparsely written. My daughter must have read it four or more times, even after she could read books that are of higher reading levels.
July 9th, 2009 at 12:01 pm
I whole heartedly agree with Yat Yee. Rickshaw Girl is a wonderful book. I read it last year and passed it on to my son who loved it too. At that time his Grade 5 class was working on their KIVA project which dealt with micro-financing so this book was perfect on many levels.
July 22nd, 2009 at 7:38 am
I used this book with my Middle School ESL class and wish I could find ANYTHING like it. With the help of the illustrations, even my lower beginners could do it, and it offered such opportunity for differentiating to reach students with the highest proficiency levels. FANTASTIC!