Archive for the ‘Philippines’ Category

Books at Bedtime: Reading Challenge (Update 1!)

Saturday, March 1st, 2008

In case you didn’t catch it in January, check out here what the PaperTigers reading Challenge 2008 entails: there’s still plenty of time to join in!

We are running three in parallel in our household as my boys decided they wanted to complete it on their own, as well as do one as a bed-time readaloud… so here are our comments about Book Number One!

Back in October, I wrote a post about I Am Jack by Susanne Gervay - the time to iamjack.jpgread it came at the end of January when Older Brother had a few issues with bullying (now, I’m glad to say, resolved). As usual, I turned to stories as a springboard for discussion and we read it all together as our first Reading Challenge readaloud. Older Brother’s situation had been squashed very early on and certainly never got anywhere near what poor Jack has to endure but reading the book opened up comparisons and empathy. It brought home the importance of talking – and being available to listen. A couple of bedtimes were prolonged to read an extra chapter; and we had a very late night as we arrived at the end – we couldn’t possibly have left it hanging. Once again, I really recommend this book…

Meanwhile, Older Brother* (aged 9) chose Mga Kuwentong Bayan: Folk Stories from The Philippines edited by Alice Lucas and illustrated by Carl Angel. It is published by Many Cultures Publishing, a division of the nonprofit San Francisco Study Center. The book contains three stories: A Creation Story, The Monkey and the Turtle and Aponitolou and the Star Maiden. Here’s what Big Brother has to say about it:

mgakuwentongbayan.jpgI thought it was brilliant – especially the story where all the stars came onto the ground. It was about a star woman and a human man who fell in love with each other and the husband already had a wife on earth so he had to spend half a year in the sky and half a year down on the ground. I thought it was quite fun to have a different kind of book to read, with almost black and white pictures. I tried reading the Tagalog version but I didn’t get very far!

Little Brother (aged 6) had chosen The Birdman by Veronika Martenova Charles and illustrated by Annouchka Gravel Galouchko and Stéphan Daigle. It is the poignant true story of a Calcutta tailor who buys and sets thebirdman.jpgfree the sickly birds that are left at the end of a day’s trading at the market. You can read PaperTigers’ review of the book here, and here are Little Brother’s comments:

I really liked the pictures because they looked very artistic with lots of bright colours and dots on them. I really liked Noor Nobi’s idea of making a flock of poor birds. He set them free and they didn’t go far away because they loved him. I liked that it was a true story because something like that is very good and kind.

We will keep you posted on Number 2 of our Reading Challenge selections. In the meantime, do let us know how you’re getting on, if you’re already on board; or let us know your book choices, if you’re just starting.

* I have Here and There Japan to thank for helping me finally to come up with what to call my children in my blog postings: other possibilities had been commented upon and others were too much of a mouthful… I think this now works?!? So thank you, Annie!

"Who is the Filipino Child?" – SCBWI event highlights

Sunday, January 27th, 2008

The Philasia branch of the Society of Children’s Book Writers and Illustrators kicked off the new year with a speaker event featuring award-winning Filipino children’s book author and SCBWI member, Lara Saguisag.

The author of There’s a Duwende in My Brother’s Soup, Tonyo’s Wishes and Cat Eyes, and co-editor with April Yap of Nine Supernatural Stories, Laura Saguisag’s newest book, Children of Two Seasons: Poems for Young People, was published in December of 2007, after winning the 2006 Writing for Children Chapbook Series, a writing competition organized by the Writing Program of The New School University, in New York, known for its commitment to creative writing. The poems in the book, illustrated by emerging Filipino illustrator Hubert Fucio, describe the everyday adventures, thoughts and feelings of young children, as well as their take on simple things such as animal sounds, grandparents’ stories, etc.

Held on January 7th at Fullybooked, a bookstore in Makati City, Philippines, Lara’s talk focused on exploring notions of childhood and “Filipino-ness” in Filipino’s children’s literature. When I asked Lara why this topic, she responded:

I spent the past three years writing in New York City. I was very excited to be there, but it slowly dawned on me that my idea of childhood was very different from that of my American peers, and how our writing for children was greatly affected by our different notions. Many of my classmates often thought I was writing “too young” for my intended age group, so I came to realize that that was because the children I knew in the Philippines seemed to me much more “dependent” than their American counterparts.

It may seem very obvious to state that children in the U.S. are different from children in the Philippines. I do feel, however, that many children’s book writers tend to assume that there is a “universal” kind of childhood (childhood as a happy time, free of labor and worries, a time for children to be protected), when, largely, this is a conception of childhood that began among Western middle-class families.

Lara, who is a Presidential Fellow at Rutgers University in New Jersey, NY, where she is completing her PhD in Childhood Studies, began her lecture with a simple question: “Who is the child?” (more…)

Grandparents

Wednesday, September 12th, 2007

Grandparents Day (September 9) in the U.S., along with a family cross-country move that will separate two adored young grandchildren from their grandparents, started me thinking about the role of parents’ parents in the multicultural families, where children are sometimes separated even farther from this precious family resource. Aline’s review of grandparent stories on PaperTigers offers a great survey of relevant resources. Regan McMahon’s San Francisco Chronicle review of Grandma stories celebrates maternal grandmothers and cross-cultural grandparenting.

The Philippines has a sort of mythical national grandmother in Lola Basyang, the early 20th-century creation of writer Severino Reyes. Christine Bellen, a present-day authority on Reyes’ work, received a Special Citation from the Manila Critics Circle for her ten-title English series retelling the stories. Here’s an interview with her by Anvil Publishing, which publishes her series in Tagalog and English. The Best of Lola Basyang is a 1997 selection of the tales in English by Tanahan Press. For more books from and about the Philippines, San Francisco’s Arkipelago Books is a great resource. Click here for their .pdf online catalog and scroll down to page 14 to browse their children’s book list.

Books are no substitute for the warmth of a grandparent’s lap, but they can bring that experience to life, across generations and cultures.