|






|
Ah, Bologna, everyone's favorite bookfair! Is it the good
food, the civilized pace, or the fact that walking along
halls stacked with colorful books from all over the world
somehow always cheers people up, even when the weather is
very grey like this year?
The fair is growing and becoming more and more important
for the big players, but is also welcoming and nurturing
towards new and smaller realities, like the following...
Korea was definitively the protagonist
from Asia, with a big collective stand and several smaller
booths. I was impressed by publisher Hollym and its
dual language titles, with original illustrations and good
stories. There are traditional tales from the rich folklore
of Korea, like Long Long Time Ago: Korean Folk Tales
(illustrated by Dong-sung Kim), and Sun & Moon:
Fairy Tales from Korea (adapted by Kathleen Seros,
illustrated by Norman Sibley & Robert Krause), but also
contemporary stories, like Soon-Hee in America,
by Schi-Zhin Rhie, beautifully told through black and white
photos, or Let's Visit Korea, by Suzanne Crowder
Han, illustrated by Kim Mi-on, that follows two foreign
children in their visit through the country. Many Hollym
books are available in the USA and from the publisher's
website.
Already a hit in the US, Yellow Umbrella (published
in Korea by Jaimimage, internationally by Kane-Miller),
by Jae-soo Liu, is a book without words - the story is told
by images and an accompanying cd of piano music composed
by Dong-il Sheen. Brilliant!
Those who read Korean will enjoy the books published by
Green Boat Magic, and A Childhood in the Countryside
in particular. Author and illustrator Cho Jae Young reminisces
about her childhood, when she moved to a rural area of Korea
and was introduced to the secret world of the countryside
by her new schoolmates. The illustrations are very poetic,
and her style a highly original mixture of bold brush strokes
and minute details.
Japan was a star as always, especially
as far as illustrations are concerned (if I spoke Japanese,
I might have a different story here!) My favorites: The
Mouse Vest by Yoshio Nakae (Poplar Publishing),
which proves that minimalism can work wonders in children's
book illustrations. Blue Sky, Blue Water,
by Masakatsu Shimoda (Komine Shoten) is illustrated with
such amazing colors that one wants to frame each page! The
Tree Festival, by Nankichi Niimi (Nikken Publishers)
is pure poetry in the form of drawings. On the fun side,
I'm not a Goblin, by Iwao Fukuoda, seemed
like a hilarious story about a little boy who's very scared
of the dentist - everybody knows that it's dentists who
are goblins! The artwork of illustrator Chihiro Iwasaki
is always beautiful: several of the books she illustrated
are available internationally through Kodansha, McGraw-Hill,
Simon& Schuster and others, and you can visit the cyber
museum dedicated to her work.
Chinese publishers were present
in respectable numbers, and they're getting better at introducing
their books to foreigners, although the language barrier
is still hard to overcome (but it was very amusing to see
Dr. Seuss speaking Chinese!). Those interested in overcoming
it could use Hope Publishing great series of bilingual
Chinese classics, with original illustrations and good translations.
A very popular character in picture books is Xiaolaoshu
Ding Ding (little mouse Ding Ding), published by Datouerzixiaoshujia.
The illustrations are not terribly original, but the adventures
of the little mouse are quite funny and engaging. Among
the books exhibited in Bologna, there didn't seem to be
much original artwork, but a catalogue of Selected Works
of Illustrations from China Juvenile and Children's Books
told another story altogether... A pity their work doesn't
circulate much beyond China's borders!
As for other Asian countries present in Bologna, Malaysia
had several booths. Although for the time being its children's
book industry seems more concentrated on book production
and printing, it's also developing an interesting local
output. Among the publishers to keep an eye on, I'd highlight
Pelangi,
which publishes books in Malay and in English, and is doing
a series on Malay traditional stories - a
refreshing change from so many retellings of Cinderella
and Snow White.
Taiwan had a quieter presence at
the fair compared to previous years, but there are still
many good things being produced there. I look forward to
the new book by author / illustrator Yung-Yen
Tsui, out in August for Crown Culture Corporation,
which is about a little girl who decides to fix the world
with her welding - a little bird falls from its nest and
is welded back to it, so it won't fall again; a dog chases
its tail and has it welded to its mouth, so he won't have
to chase it again
an over-the-top, hilarious story,
with great illustrations. It would be an excellent addition
to the catalogs of American or British publishers
Grimm Press has great illustrators and beautifully
produced books. We hope they'll soon go beyond retelling
the traditional canon and start doing original stories because
they show some great potential.
As for India, I have the impression
that there are a few small, young publishers who are ready
to bring Indian children's books to the attention of the
world, just as the country's adult books have been pouring
out of the subcontinent for years. Among the publishers
that do books in English, Tara Books is one of the
finest examples, and their amazingly produced books are
beginning to be distributed in the UK and in the USA. Among
my favorites, Tiger on a Tree (by Anoushka
Ravishankar, illustrated by Pulal Biswas), Hen Sparrow
Turns Purple (Gita Wolf, again illustrated by Pulal
Biswas) which is designed as a scroll and can be hung on
a wall, and Excuse Me, Is This India? (Anouschka
Ravishankar, with textile art by Anita Leutwiler)
So now, tell the truth: don't you feel like signing up
for an evening course of Korean, Hindi, or Malay, to be
able to read all these treasures?
|