papertigers.org
home book reviews
 

Featured Interview

Archived Interviews
 
 
 

 
   
 

feedback At Papertigers Dot Org

sign up for our newsletter!

read our blog


 
 

Interview with Jorge Argueta
By Kathryn Olney*

Posted: February 2004

If you are meeting Salvadorian poet and children's book author Jorge Argueta for the first time, he might offer this feature as a way to identify him: “I have a river running down my back.” The river, it turns out, is a swath of curly black hair, parted in the center, pulled back into a long, flowing pony tail.

There's an air of poetry in just about everything Argueta does, whether it's describing himself, or retooling a Salvadorian folktale for an American audience. One of these, Zipitio, is based on the legend of the Nahua Indian trickster of the same name, a gnome who falls in love with all young girls when they come age. El Zipitio is ugly and no taller than a child, and his feet point backward, so that when a girl looks at him she never knows whether he is coming or going. But he'll appear when a village girl is alone, and beg her to run away with him. One day pretty Rufina Perez's mother warns her that Zipitio may soon appear to her, because he loves being in love. “Do not be afraid,” she advises, “he only wants to be loved because he is ugly and lonely.” When Zipitio appears Rufina is washing clothes in the river, and she is indeed afraid, like every village woman before her. Her mama advises her with a secret — that the reader never hears — that may help Rufina deal with the little man.

On the fourth day of Ziptio's appearance at the river, Rufina brings a basket, and tells Zipito that if he truly loves her, he will journey to the sea, and fetch her one of the sea's “murmurs,” a wave, because she longs so very much to see the ocean. Zipito gleefully takes on the task, and she never sees him again. "She's sent him on an impossible journey…he can't catch a wave!" laughs Argueta.

That a middle-aged man can write a captivating, lyrical story which also gently tells a young reader that she, too, will be able to stand up to the scary beings that lurk in the shadows and try to seduce her, speaks to the empathy Argueta can muster for experiences he can only imagine.

Then again, even the well-healed denizens of Jorge Argueta's adopted city, San Francisco, can only imagine the life that he lived before immigrating here in 1980. He grew up dirt poor in the outskirts of San Salvador. Literally raised by a village — including his mother, grandmother and aunt — he later watched his teachers, neighbors and friends slowly disappear to the military death squads as they slaughtered opponents during the civil war that ravaged the country from 1980 to 1992.

“But I grew up with so much talk, with so much love. My aunt used to say that when people in my family fought, it was over who could cuddle and kiss the little kids.” Argueta attributes much of his love of language to his grandmother, a diminutive woman who loved the macaw that rode on her shoulder while she made tortillas. “She looked like this little pirate, with a cloud of white hair. I spoke Nihu with her,” remembers Argueta. The Salvadorian Nihu Indian language, passed down from the Aztecs, is called the “language of the birds”. “She talked in such a beautiful, simple way. Before she used to eat a tomato or an onion, she would say, ‘thank you for these beautiful flavors.’ Or when the parakeets flew into our mango tree in the afternoon — and one day her macaw flew away with them — she said sadly, ‘there is nothing so beautiful as the heart of an old woman on the wings of a bird.’ You remember these things, they became ideas for poems and stories.”

“When I was in 5th grade, one of my teachers paraded around the school with a story I had written, and told everybody I was a writer. It was a story about butterflies and rocks, the world that my grandmother and I loved. I'm not romanticizing life there though. We were very, very poor, our floor was literally dirt; eventually I had to leave, without even saying goodbye, so I wouldn't be caught.”

His mother sent Jorge to join his sister, who had already fled to the San Francisco Bay area. Argueta spent his first nights there in jail before his sister, who worked as a cleaning woman, hired an immigration lawyer to defend his case. “My first job was as a gardener in Daly City. It was so cold.” Argueta remembers weeping as he dug in the dirt in the foggy hills of the windswept coastal city. Eventually, he got a job in a coffee house in San Francisco's Latino Mission district, one that was frequented by poets and writers. He began to write again. “First I started writing letters to El Salvador; then, I began to write poetry.”

“People wanted me to write political poetry, but in hindsight, I wasn't very happy doing that.”

Argueta in fact longed to write about the political turmoil in his homeland and of immigrating to the United States, but his greatest talent lay in eloquently describing simplest aspects of world around him. The effect of ignoring this truth was devastating. “That was the start of a dark, dark period, where I thought I had to wear black, be tough, and drink a lot. I guess I was trying to cut lose from the little boy inside me. Pretty soon my sister didn't want anything to do with me. My relationship with my wife and my daughter fell apart.”

It took seven years for Argueta to find that boy again. He credits a happenstance visit to a Native American church service in Watsonville, California, with turning his life around. “During the ceremony, they built a fire in the shape of a teepee. I don't know exactly what it was, maybe it was hearing all the languages being spoken around me, maybe it was all the colors in the clothing around me.” Argueta's eyes well up with tears when he remembers this moment that was such a turning point. “Around that time, a friend of mine told me he was writing poetry for a children's book press. I began to remember my grandmother again and the world she had opened my eyes too.”

Argueta did write political poetry in the end, but he needed to arrive at it through his love of the natural world. He also began to write about the emotions and upheaval children experience as they left their country, and the confusion that they felt in a brand new one. His book A Movie in My Pillow describes San Francisco through a newly-immigrated El Salvadorian boy's eyes, and won a 2001 Americas award for Children’s and Young Adult Literature.

Like poet Kenneth Koch before him, (who published Rose, Where Did You Get That Red?, a volume of breathtaking poems written by the children he taught in Harlem), Argueta began to hold workshops in schools and other venues around the country, especially in neighborhoods with a large Spanish-speaking population. Like Koch, he found that children are natural poets. “They are just like me when I was a boy, I can bring in some little object, a rock, a plant, and kids are able to draw up so many feelings from that one little thing. Then we write those impressions down.”

A Kirkus magazine reviewer recently wrote of his book Zipitio that “this folklore from Central America isn't going to go over too well in this culture.” The reviewer found the sexual nuances disturbing, and thought it odd that Rufina Perez's mother would tell her daughter that Zipito was a harmless nuisance. “There are scary, predatory beings in every culture's folktales!” exclaims Argueta, “look at the witch in Hansel and Gretel!”

This "strange" folktale (which, like all his books, is published in English and Spanish) went over just fine for this reporter's 14 year-old Anglo daughter. She saw that Rufina had taken the first step in being self sufficient, and understood that the young heroine had also learned from the experience of generations of village women before her.

No doubt, the daughters of over a million Salvadorian immigrants, along with some ten million other new Americans from Central America who clean houses, garden, baby-sit and make up the legal and illegal working backbone of the United States, may also find inspiration in the tale — if they are given the chance.

*Kathryn Olney is a San Francisco-based writer, editor and high school and college journalism instructor. She has written for Mother Jones, Parenting, Book, Newsweek, Wired, and other magazines and websites.

interview



More about Jorge Argueta on PaperTigers:
Read a review of A Movie in My Pillow–Una película en mi almohada from Riverbank Review.

More about Jorge Argueta on the web:
Find out about Jorge's books on the Children's Book Press website.

Read reviews of his books on The Canadian Review of Materials, and the School Library Journal...





Get ready for the latest Pacific Rim Voices project - WaterBridge Review, a serious online literary journal, due to start up soon.

The Kiriyama Prize will announce the 2004 fiction and nonfiction winners soon - take a look at its website to find out more!

 

  personal views | reviews | lists and links | interviews | gallery | resources | pt outreach  
   
 

about us | downloads | site map | search | testimonials | pt blog
contact us©2006 Pacific Rim Voices